<
    "只是想召集出身名门的人们,"zabini说,还在对高尔怒目而视着."他没能找到多少."

    这个消息看起来没能取悦马尔福,"他还请了什么人?"他问.

    "格兰芬多的en."zabini说.

    "哦,是啊,他叔父在魔法部做了大头."马尔福说.

    "--一些其他人,拉文克劳的叫belby的--"

    "不能是他,他是个窝囊废!"潘西说.

    "--还有隆巴顿,波特,还有韦斯莱家那个女孩."zabini说完了.

    马尔福突然地站了起来,把潘西的手撞到一边.

    "他邀请了隆巴顿?"

    "嗯,我想是的,因为隆巴顿在那里,"zabini漠不关心的说.

    "隆巴顿令slughorn感兴趣了吗?"

    zabini耸耸肩.

    "波特,高贵的波特,显然他想要看看'thechosenone',"马尔福冷笑道,"但那个韦斯莱家的女孩!她有什么特别的?"

    "许多男生喜欢她,"潘西说,从眼角观察着马尔福的反应,"即使你也认为她好看,不是吗,ise,我们都知道你很难被取悦!"

    "无论她长什么样我都不会碰那种肮脏血统的背叛者,"zabini冷冷地说,潘西看起来很高兴.马尔福躺回她的膝头,让她继续抚摸他的头发.

    "我同情slughorn的口味,也许他老了.可耻,我爸爸总是说他是个好巫师,我爸爸常常说起他的喜好.slughorn也许不知道我在火车上,或者--"

    "我没指望被邀请,"zabini说,"我刚去的时候他起问我nott的爸爸.他们过去是好朋友,看起来.但他听说他被魔法部捉去之后显得很不高兴,而nott没有得到邀请,不是吗?我认为slughorn对食死徒没有兴趣."

    马尔福看上去生气了,但却挤出一个不寻常的严肃的笑来.

    "那么,谁关心他对什么感兴趣?他是什么,怎么归结?只是个愚蠢的教师罢了."马尔福卖弄地打了个哈欠,"我的意思是,我甚至明年可能不在霍格沃茨了,一个肥老头是不是喜欢我有什么关系?"

    "你这是什么意思,你明年可能不在霍格沃茨?"潘西愤怒地说,立刻停止了修饰马尔福.

    "嗯,你永远不会知道,"马尔福幽灵一般假笑着说,"我也许--呃--去干更大更好的事情."

    哈利蜷曲在行李架上,藏在隐形衣下,他的心开始狂跳起来.罗恩和赫敏会对这怎么说?克拉布和高尔呆呆地看着马尔福,表现得他们根本一点都不知道有关那更大更好的事情.连zabini都露出一点好奇的样子来破坏了他傲慢的表情.潘西继续慢慢地打理马尔福的头发,看上去楞楞的.

    "你是说--他?

    马尔福耸耸肩.

    "妈妈想让我完成学业,但是个人来说,我最近不怎么看重这个.我的意思是,我仔细考虑过...当黑魔王接管之后,他会关心一个人拿了多少o.w.l.或是n.e.w.t证书?当然不会...那应该是一种服务的标准,一个人贡献的级别."

    "你觉得你能为他做些什么事吗?"zabini严厉地问,"16岁,还没有充分的资格?"

    "我刚刚说了,不是吗?也许他不关心我是不是有资格的,也许他要我做的工作不是需要资格来做的."马尔福静静地说.

    克拉布和高尔嘴张得像怪兽喷泉一样,潘西盯住马尔福就像看从来没见过如此令人敬畏的东西.

    "我能看见霍格沃茨了,"马尔福说,显然一边在回味他刚刚造成的效果,一边指着变黑的窗子,"我们最好穿上袍子."

    哈利只顾着盯着马尔福看,没注意到高尔来取他的箱子;他晃动着取下它的时候,它重重地撞了哈利的头,他自然地发出一声吃痛的喘息,马尔福抬头看着行李架,皱起了眉.

    哈利不怕马尔福,但他还是认为被一群不友好的斯莱特林人发现他的隐形衣不是件好事.眼睛还湿湿的,头还在跳动着作痛,他抽出他的魔杖,小心地不碰乱隐形衣,屏住呼吸等待着.让他安慰的是,马尔福好像认为他幻听了;他像其他人一样穿上袍子,锁好行李,这时火车减速了,徐徐前行,他在脖子上扎紧一件厚厚的新斗篷.

    哈利可以看到走廊再次充满了人,他希望罗恩与赫敏会把他的东西帮他带出月台;他被困在这儿了,要等到车厢变空.终于,火车最后颤动了一下,完全停了下来.高尔拉开门,在一群二年级学生中强行挤出一条路来,把他们冲向两边,克拉布和高尔跟在后面.

    "你跟上,"马尔福对潘西说,她正伸着她的手,希望他能够握住它,"我要检查一下一些东西."

    潘西走了,现在车厢只剩下哈利和马尔福.人们挤过去,月台上面的人越来越少.马尔福朝车厢的门走去,放下了帘子,这样走廊上的人们就不能向里面看了.他向行李倾下身来再次打开了它.

    哈利从行李架边缘向下瞪视着,他的心跳的快了些.马尔福对潘西藏了什么?他要看那个神秘的很重要的需要修补的东西吗?

    "统统石化!"

    没有预警地,马尔福把魔杖指向哈利,哈利立刻被麻痹了.好像慢动作一样,他从行李架上栽出来,随着痛苦的,连地板都为之摇动的撞击,倒在了马尔福的脚边,隐形衣压在他身下,他的身体露出来,保持着腿仍然奇怪的蜷曲着的跪撑姿势.他连一条肌肉都不能动;只能瞪着马尔福,后者夸张地笑着.

    "我就知道是这样,"他兴高采烈地说,"我听到高尔的行李撞到你,在zabini回来之后,我觉得我还看到白色的什么东西在空中亮了一下..."

    他的眼睛在哈利的运动鞋上停留了一会.

    "你没有听到任何我担心的事情,波特,而我现在抓住你了..."

    他重重地踩在哈利脸上,哈利感到他的鼻子破了;血喷得到处都是.

    "这是替我父亲的.现在,我们来看看..."

    马尔福从哈利不能动的身子下面拉出隐形衣,盖在了他身上.

    "我不认为他们会发现你,在这列车开回伦敦之前,"他安静地说,"再见,波特...或许不会了."

    故意踩过哈利的手指,马尔福离开了车厢.

    哈利挥着手,直到火车转了弯,韦斯莱先生和夫人消失在视野中,然后去找其他人去了哪里.他知道罗恩和赫敏在级长包厢,不过金妮在走廊不远,跟一些朋友聊着天.他拖着自己的行李朝她走去.

    他*近的时候人们显得不知羞耻,他们甚至把自己的脸挤在他们包厢的窗子玻璃上注视着他.他已经在看了"chosenone"的传言之后有了学期中被人这样直直瞪视的心理准备,但他一点也不喜欢这种站在强烈的聚光灯下面的感觉.他轻轻拍了拍金妮的肩膀.

    "最好找个车厢?"

    "我不能,哈利,我说过我要跟狄安碰面,"金妮说,"迟些再见."

    "好的,"哈利说.她走开的时候他感到一种奇怪的刺痛,她长长的红发在身后飞舞着;他整个夏天已经习惯了金妮的存在,几乎忘了金妮不是在学校跟他和罗恩赫敏泡在一起了.现在他眨眨眼,向四周看看,自己被一群似乎催眠了的女孩们包围了.

    "嘿,哈利!"一个熟悉的声音在他身后响起.

    "纳威!"哈利松了一口气说,转过身看到一个圆脸男孩在努力向他挤过来.

    "你好啊,哈利,"纳威身后一个长发,有着雾朦朦的大眼睛的女孩说道.

    "卢娜,嗨,你好吗?"

    "很好,谢谢,"卢娜说.她把一本杂志抓在胸前;封皮上大大的字说明着里面有一副免费spectrespecs(我觉得像是一种眼镜的名字).

    "越来越好了吧?"哈利问,他挺喜欢这杂志的,去年还在上面登了一篇特别采访.

    "哦,是的,发行量还不错."卢娜高兴地说.

    "我们去找座位吧."哈利说,他们三个动身从呆看着哈利的人群中前行,终于找到一节空车厢,哈利充满感激的赶紧进去.

    "他们竟然一直盯着我们看?"纳威说,指着自己和卢娜,"仅仅因为我们跟你在一起!"

    "他们看你是因为你那个时候也在魔法部,"哈利说,一边把行李放在行李架上,"我们的小探险整天登在预言家日报上,你肯定看见了."

    "是的,奶奶对公开这个很生气,"纳威说,"但是她真的很高兴,因为我终于开始像我爸爸那样做事了.她给我买了一根新魔杖,看!"

    他把它抽出来给哈利看.

    "樱桃木和独角兽毛,"他自豪的说,"我们认为这是奥利凡德卖出的最后一根魔杖,第二天他就消失了--喔,来这边,莱福."

    他弓下身子从座位下面去拿他的蛤蟆,好像曾经承诺过让它在车上自由活动.

    "我们今年还继续d.a.的聚会吗,哈利?"卢娜问,她正在从中分离出一副让人产生幻觉的眼镜.

    "不了,既然我们已经摆脱了乌姆里奇,不是吗?"哈利说,坐了下来.纳威的头在从座位下面出来之后显得有点凸起,他看上去非常失望.

    "我喜欢d.a.!我跟你学了许多东西!"

    "我也喜欢这个聚会,"卢娜安详地说,"感觉拥有了许多朋友."

    卢娜常常说一些让哈利有怜悯与困窘的混合物在蠕动的感觉,比如这样.在他来得及作出反应之前,他们车厢门外传来一阵骚乱;一群四年级女生在一起低语,在窗子那边发出傻笑的声音.

    "你去问他!"