<
111nu小说网 > 玄幻小说 > 邪恶 > 第27章
    5分钟后,丹·爱里克森轻快地走进了图书馆,拿着两杯松子酒,在他手里摇晃着,冰块撞出叮当的响声。几滴松子酒从边上洒了出来溅到地毯上。

    “你好,”格尔说,“我的丹尼尔,你看起来有点紧张。”

    丹停了下来笑了笑:“正相反,我等不及开始了。上次,你打败了我,阿奇。”

    “再上一次,我也记得。”格尔愉快地提醒了他。

    “是的,不会是这一次了。”

    丹没有坐下来。他在窗户和壁炉间踱着步。他穿着一件海军式西服,还有一双锃亮的皮鞋。他的金发梳得一丝不苟。尽管个子很矮,丹还是很英俊健康的,格尔怀疑他去洗了几周牙了,好给法官留个好印象。

    “啊,但是卡塞尔法官已经从我的角度想了南茜·卡维尔了。”格尔说。

    丹耸耸肩。他从壁炉上面拿起一小瓷器,在两手之间扔来扔去,然后把它放了回去。

    “卡维尔的证词是道听途说的。我知道我们不去深入的。”

    “像你说的那样,那就更难把格雷姆和雷切尔说成一起睡过觉了,是吗?”

    “哦,我们能够做到,”丹说,“你接了一件很棘手的案子,阿奇。接这个案子你不会为你自己交下任何朋友的。”

    格尔把嘴伸进杯里,喝了一小口酒:“是的,我已经收到了怨恨的邮件和死亡威胁。很好笑,你不认为,人们说要杀了我是因为我要去为一个嫌疑犯开脱罪名。”

    “你在这里没有一点余地。”丹说。他现在站在窗子旁,看着星期一下午伦敦路上的交通。然后回到屋子中间。

    “坐下吧,你让我头晕。”

    丹笑了笑。他把手伸进口袋:“再等等,阿奇。再等等。”

    “你真的看起来很自信。”格尔对他说。

    “那是因为我抓住了斯瑞德的把柄。我知道。你也知道。”

    “哦,如果我是你的话,我会去再仔细地调查一下证人。你会发现他们讲的不一样。”

    丹的脸上掠过一丝不安,然后大笑起来:“去死,你这个老狐狸。你简直和我一样能说谎。”

    格尔咯咯笑起来:“过奖了。但我不是在说谎。我认为那是一个职业礼貌。”

    “是,是的。你看,你费尽心机,但你不会逃脱厄运的。你有一种可能就是这个案子会转交给其他法庭,那样的话,你会一败涂地。真的,我会让南茜站出来说出雷切尔正受着她爸爸的性骚扰。整个法庭都已经知道。不用我再说什么了。”

    “是的,”格尔叹息地承认,“转交给别的法庭真让我失望。我怀疑法官是否知道案件应该转交,但我想她自己真的很想。她有点像你。”

    丹弯下身去,把手指伸进水晶碗里,抓了一把坚果。他看着它们,选了一个大个的巴西坚果,扔到了嘴里。

    “你说的对,”他说着,用牙齿把坚果咬碎,“事实上,你应该知道我和凯瑟琳一起睡过觉。”

    格尔的眼睛露出惊讶的神情。把手伸到桌子一头,拿了他的奥班:“你和法官睡过觉?那不是会让你的胜算小了很多吗?”

    “是几年前的事情了。她还不是法官,我也不是县律师。”

    “但那时她结婚了,我没记错的话。”格尔说。

    丹耸耸肩,看了看手上的那个果仁儿。吃起它,没有回答。

    “我可以要求换个法官。”格尔继续说。

    “你可以,但你不会。”丹说。

    “你确定?”

    丹点点头:“这不会是你最后一个凯瑟琳的案子,我想你不会把她的丑闻说给公众们听吧。还有,你知道你那么做对你不利。斯顿尔在她手上会得到公平对待的。得到他不配的公平。”

    “据我了解你的名气,丹尼尔,你和她的绯事会对我有利的。”格尔反驳道。

    “哦,我不必那么费劲。”

    “好的,那,为什么告诉我这些?”格尔不懂地问道。

    “你很明白为什么,阿奇。现在你不能因疏忽而责备自己。我已经给你去换掉她的原因,你不同意。如果斯顿尔的罪名成立后发现这件事,你一定会重新上诉的。”

    “会的,”格尔说,“但斯顿尔不会被证明有罪的。”

    “来吧,阿奇。如果我是你,我会求他。我们在他的货车里找到了雷切尔的血迹,还有他的刀上,在犯罪现场——dna完全符合。你在杨博士那里的科学证据上没占一点优势。一点没有。”

    格尔耸耸肩。他纠缠杨博士好多次了:“是的,如果老顽固先生说那是那个女孩子的血,那就是女孩子的血。”

    “把血的证据和性侵犯的事件放在一起,”丹补充道,“再加上他没有身处犯罪现场外在证据,他是个有钱人,是个兔崽子。法庭会让他得到报应的。”

    格尔摇摇头。他喝完了他的酒,哼的一声从椅子里站起来。摸了摸山羊胡子:“相信我,丹尼尔。你把对案件的错误带给了公众。”

    “什么意思?”

    “意思是你和伯德芬奇还有别的媒体都已经宣布我的当事人有罪了,但那个不算数。当我说服法庭后,他们不用一个小时就能认清他了。”

    丹脸红起来:“就是因为他有伟大的阿奇白尔德格尔为他打官司?”

    “因为你不能立案,”格尔说,“你甚至还没有找到尸体。你知道没有那个是很难定一个疑凶的罪的。”

    “对于一个出色的法庭那不是什么阻碍。”丹指出。

    格尔哼了一声:“我们正谈论的是真实的法庭,丹尼尔。”

    “我会把握住机会的,”丹说,“法庭不会给格雷姆·斯顿尔带去什么好处的,因为那里有很多地方可以藏尸体。你可以制造迷惑烟雾,阿奇。上帝知道你做的多好。但当我把斯顿尔的本性揭开后,法庭还会做出正确的判决的。”

    格尔走近丹去,向他弯下身,把一只肉乎乎的手放在他的肩膀上:“你看,我不想让你在法庭上丢脸。我们为什么不把这个在这里解决了呢?放弃起诉吧。就说现在还没有足够的证据,你在等能让你确信不用再为危险的决定性证据出现。斯顿尔会离开这个城镇。他在这里的生活无疑已经结束了。然后每个人都会忘了他的。”

    丹吃完了最后一个巴西坚果,双手拍拍灰。双眼冷峻无情。他抬头看着格尔,用手指向他的脸:“你休想会吓倒我。斯顿尔的生活结束了,是的。他会在监狱中度过余生。他是一个杀人犯,我要送他一程。”

    “你这么肯定他有罪吗?”

    丹哼了一声:“来吧,阿奇。这就是我们的孩子。不想告诉我,你想他是清白的吗?”

    格尔耸耸肩,没有回答。

    “好的,我想我们没有别的要说,”丹对他说,“我们法庭上见。”

    “是的,的确,”格尔还是咯咯地笑着说,“但别说我没警告过你。”

    格尔沿着后街往南开车,避开晚上在主道上拥挤的人群。这个魁梧的男人,轻快而矫健地走着。当他看到罗迪森旅馆的两座建筑出现在他的右边的时候,他走上街道,走向旅馆的时候注意着他周围的人们。他很轻快地走进了转门,朝电梯走去。

    这里常是很冒险的。格尔是一个知名的人物,他怕有杜鲁斯报社的记者,可能就在几个街区外,在旅馆酒吧里等着他呢。他进了电梯,去了七楼,走了出去,然后走向楼梯。他往下走了三层,又进了电梯,这次他是在十一层下的。他仔细地向走廊里看去,然后走向走廊的远端,在一个套房前停了下来敲了五下门。

    他通过外视孔看到有个人影过来了。

    格雷姆·斯顿尔打开了门。

    “律师,”格雷姆说,“很高兴。”

    格雷姆闪向一旁让格尔进来,然后锁上了后面的门。

    “伯德芬奇肯定你还在明尼普勒斯。”格尔对他说。

    “很好。不然的话,这家旅馆就会热闹了。”

    格尔成功地保释了格雷姆,但他还是不能回家。他周围的公众都会让他处于危险之中的,即使他安全了,他自己的家也不会欢迎他的。艾米丽起草了离婚协议。他的银行也解雇了他,尽管格尔帮他出来了,可以免受法律的审判,悄无声息地走掉。

    “丹·爱里克森说了什么?”格雷姆问。

    格尔轻轻笑道:“和以往一样自信。他想把你埋了,格雷姆。”

    格雷姆耸耸肩膀:“那个丹。你知道,我们过去总是一起出去。我把他当成是一个朋友。但对于丹来说,友情只有在它有用的时候才会变得重要。我能给你拿点喝的吗?”

    格尔摇摇头。

    “好的,我希望你不会介意我放松一下。”格雷姆说。他去了酒吧,喝了一杯白兰地,然后在窗口边的一个舒适的椅子上坐了下来。天空变得深蓝。格雷姆穿着一件单高尔夫球衫,一条打磨过的牛仔裤。他的电脑还在桌旁闪着。格尔曾问过他怎么打发时间,格雷姆告诉他说他在股票市场上的股分在过去的5个月里增长了20个百分点。这对于他就像是在度假。

    格尔,还站在那里,看着他的当事人。那天搜查的时候格雷姆给他打电话,这个人就是面无表情,镇定自若地声明自己的清白,还因自己没律师在场的情况下就去和警察谈话而向格尔道了歉。但是,他声明,他知道自己是清白的,没有什么要隐藏的。

    他在想,作为一个辩护律师,那当然是没关系的。但好奇心使格尔想知道真相。他一生中见过很多说谎的人,他通常会一眼把他们看透的。